Thursday, November 17, 2011

nana mizuki - thermidor (lyrics)

Nana Mizuki - Thermidor

 なんでこんなに何もない砂漠にただ一人
ひざをついて座り込んで 途方に暮れる
乾いた空気を強く胸に吸い込んでみたら
同じ世界に逃げ込んでたあなたを知って

出会った時から悲しい未来が予感できた
あなたは違う女の影 背負ってるの見えた
どうにもこうにも寂しさ辛さ重くて
痛いほど解りあえた だから寄り添って

そう二人 運命に手繰り寄せられ密になる
あなたは口癖のように言う
「人は孤独を抱いて生きてる」と

あなたの事をもっともっとよく知りたい
もっと愛していけるどこまで
たとえ今は許されなくてもいいよ
私をとめないで

これまでの生き方と未来とがすり合わず
次の一歩踏み出せなくて 途方に暮れる
両足砂にとられ 抱き合ったまま動けない
空を見上げると月は熱いテルミドール

そう二人 運命にひきづられ離れられない
あなたは口癖のように言う
「時に迷うキャメルの姿だ」と

私のことをもっともっとよく知って
もっと愛して見つめて欲しい
たとえ蜃気楼の果て流されても
私を探さないで

そう二人 運命に手繰り寄せられ密になる
あなたは口癖のように言う
「人は孤独を抱いて生きてる」と

あなたの事をもっともっとよく知りたい
もっと愛していけるどこまで
たとえ今は許されなくてもいいよ
テルミドールの夜

私のことをもっともっとよく知って
もっと愛して見つめて欲しい
たとえ蜃気楼の果て流されても
私を探さないで
  

nande konna ni nanimonai sabaku ni tada hitori
hiza wo tsuite suwari-konde tohou ni kureru
kawaita kuuki wo tsuyoku mune ni sui-konde mitara
onaji sekai ni nige-kondeta anata wo shitte

deatta toki kara kanashii mirai ga yokan dekita
anata wa chigau hito no kage seotteru no mieta
dou ni mo kou ni mo sabishisa tsurasa omokute
itai hodo wakari-aeta dakara yori-sotte

sou futari unmei ni taguri yoserare mitsu ni naru
anata wa kuchiguse no you ni iu
“hito wa kodoku wo daite ikiteru” to

anata no koto wo motto motto yoku shiritai
motto ai shite ikeru doko made
tatoe ima wa yurusarenakute mo ii yo
watashi wo tomenai de

kore made no ikikata to mirai to ga suri-awazu
tsugi no ippo fumi-dasenakute tohou ni kureru
ryouashi suna ni torare daki-atta mama ugokenai
sora wo miageru to tsuki wa atsui TERUMIDOORU

sou futari unmei ni hikizurare hanarerarenai
anata wa kuchiguse no you ni iu
“toki ni mayou KYAMERU no sugata da” to

watashi no koto wo motto motto yoku shitte
motto ai shite mitsumete hoshii
tatoe shinkirou no hate nagasarete mo
watashi wo sagasanai de

sou futari unmei ni taguri yoserare mitsu ni naru
anata wa kuchiguse no you ni iu
“hito wa kodoku wo daite ikiteru” to

anata no koto wo motto motto yoku shiritai
motto ai shite ikeru doko made
tatoe ima wa yurusarenakute mo ii yo
TERUMIDOORU no yoru

watashi no koto wo motto motto yoku shitte
motto ai shite mitsumete hoshii
tatoe shinkirou no hate nagasarete mo
watashi wo sagasanai de


Why am I in this desert where this is nothing?
I get down on my knees, sit down, and am at a loss.
I try strongly inhaling the dry air into my chest.
I know the you who ran to the same world.

Ever since we met, I foresaw a sad future.
I saw you carrying a different woman’s shadow on your back.
No matter what, the sadness and toughness is heavy.
We’ve come to understand each other so much, so get close to me.

We’re brought closer to destiny as if by a thread and are drawn into secrecy.
You say as if it’s a favorite phrase:
“People live while embracing solitude.”

I want to know you more and more.
I can keep loving you more, no matter how far.
It’s okay if I’m not forgiven.
Don’t stop me.

Without rubbing together how we lived up until now and the future,
I can’t take the next step forward and am bewildered.
Both feet are captured by sand, and we can’t move while still hugging.
Looking up at the sky, the moon is a hot thermidor.

We’re pulled along by destiny and can’t be separated.
You say as if it’s your favorite saying:
“It’s the figure of a camel lost in time.”

I want you to know me more and more,
And love me and stare at me more.
Even if I’m washed away to the end of a mirage,
Don’t look for me.

We’re brought closer to destiny as if by a thread and are drawn into secrecy.
You say as if it’s a favorite phrase:
“People live while embracing solitude.”

I want to know you more and more.
I can keep loving you more, no matter how far.
It’s okay if I’m not forgiven.
Thermidor night.

I want you to know me more and more,
And love me and stare at me more.
Even if I’m washed away to the end of a mirage,
Don’t look for me.


translation, romaji by animejpop (9/6/11)